Página 7 - OjoDeCareyes08_WEB

Versión de HTML Básico

OJO DE CAREYES
5
La imaginación rebota entre las
piedras y crea un eco de paz. La
magia de Careyes es la energía de
su gente, el amor en cada rincón del
paisaje de la selva, el paraíso que las
tortugas comparten con nosotros y
nos enseña a vivir natural. Esculturas
de madera que forja el mar y puebla
las playas. Me conecta y me hace
entender. Siempre me quedo en este
lugar a disfrutar las estrellas de sol.
La luz de día y la luz de noche.
¡No voy a despertar! ”.
Vine a Careyes a pintar con los niños
de la escuela de Pérula, y montamos
una exposición para la hermosa
galería en la plaza. Los paisajes en
este lado del mundo embriagan. Ven
preparado para todo tipo de sorpresas
como el ser escoltados por una nube
de mariposas blancas mientras vas
andando por algún camino.
Descubrí que las pinturas de los
alumnos eran incluso más asombro-
sas, por lo que decidí denominar la
exposición
“El color del aire”
.
Careyes es un lugar donde los
artistas no solo son bienvenidos
sino además son tratados como
reyes entre castillos medievales
tropicalizados y llenos de mística
en un contexto natural y salvaje.
Imagination ricochets between
stones and creates a peaceful eco.
The magic of Careyes is the energy
of its people. Love in every corner of
jungle scenery; a paradise that turtles
share with us, and that teaches us to
follow the ways of nature. Wooden
sculptures forged by the sea dot
the beaches. All of this makes me
connect and makes me understand.
I’ll forever stay in this place to enjoy
the sunstars, the daylight and the
moonlight. I’m never waking up!
I came to Careyes to paint with the
school children of Perula, and we
put together a show for the beautiful
gallery in the plaza. Landscapes
are intoxicating in this part of the
world. Be prepared for surprises
like a swarm of white butterflies
escorting you down the road. I found
the students’ paintings even more
astounding, so I named the show
“The Color of the Air”.
Careyes is a place where artists are
not just welcomed but treated as
royalty among medieval castles done
up in tropical style and filled with
mysticism within a natural, in-the-
wild context.
M
áximo
G
onzález
M
ary
W
eatherford
G
onzalo
L
ebrija
P
a i nt er
and
V
i sua l
A
rt i s t
P
a i nt er
V
i sua l
A
rt i s t
and
S
cul p tor
C A R E Y E S T R A V E L E R S